Thursday, June 16, 2005

Searching for the Joy - 15

Jud 19:3 - "Then her husband got up and went after her, with the purpose of talking kindly to her, and taking her back with him; he had with him his young man and two asses: and she took him into her father's house, and her father, when he saw him, came forward to him with joy."

This is probably the only happy bit of this particular story as it shortly becomes an object lesson in how deep into sin Israel had fallen. There is still much joy here. A husband attempts to reconcile with his wife and a father in law greets a son in law with joy.

When we have a break in a relationship we should seek reconciliation. Blessed are the peacemakers for they shall be called the children of God.


Richard said...

I often wonder about the translation "children of God" versus "sons of God". While Jesus clearly does not wish to exclude women from his promise, the term "children" suggests a temporary phase of immaturity.

For example, St. Paul's injunction for children to obey their parents always does end at some point of maturity. (Contrary to what Asian Churches teach).

While the term "Son of God" may feel a little awkward when applied to a woman, the title feels like an enduring one which carries on until eternity.

Michael said...

You are correct the word Huios does mean son. However no age or maturity is implied by that term either. It is used in the Greek to describe "descendants of".
I rather like the use of "children" as Jesus said, " "Truly I say to you, unless you are converted and become like children, you will not enter the kingdom of heaven."

Richard said...

I think that was what I was trying to get at. "Children" suggests a level of immaturity that eventually ends even though it will and/or should apply for the rest of my earthly life.

"Son", by not implying age or maturity, suggests that it can apply right now (despite immaturity) and on into eternity.